mercredi 29 août 2012

Jane Eyre, adaptation de la BBC (1983)

Avant-propos : J'ai un léger côté obsessionnel qui peut se réveiller parfois. Par exemple, j'ai décidé de voir les principales adaptations de Jane Eyre suite à mon visionnage de celle de 2011. Voici celle de 1983, suivrons celles de 1943 et de 2006 (actuellement en route vers chez moi) et ma médiathèque possède la version de 1996 (devenue indisponible à un prix abordable). Donc, si vous n'aimez pas Jane Eyre, les prochains billets risquent de vous ennuyer légèrement. Mais entre temps, il y aura une austenerie et Middlemarch.
Et pour vous faire peur, j'ai commencé à collecter les versions des Hauts de Hurle-Vent, mais je n'ai toujours pas lu le livre donc rassurez-vous, ce ne sera pas pour tout de suite (y'en a une avec Timothy Dalton aussi).
Et il y'a plein de bons plans en ce moment à la Fn*c ou sur Am*z*n. J'ai eu cette version pour 5€ (ca fait quand même 1€ l'épisode, bientôt ils vont nous payer pour la voir) neuve dans le cadre de la promo 4 dvd pour 20€. En particulier si vous aimez les vieux films comme moi, il y a vraiment de quoi faire (j'ai trouvé aussi Témoin à charge de Billy Wilder que je cherchais à un prix abordable depuis très longtemps) [Bon après j'ai aussi acheté dans un autre genre Echange standard avec Ryan Reynolds et  Jason Bateman  et puisque vous savez compter jusque 4, j'ai aussi pris Victoria les jeunes années du reine].

Mais après ce 36-15 code ma vie, passons aux choses sérieuses (ou pas)...

ATTENTION, IL PEUT Y AVOIR DES SPOILERS (en même temps, si vous n'avez jamais lu Jane Eyre, vous avez mieux à faire que de lire mon billet).

Mon avis : Disons-le tout de suite, j'ai adoré. Ce serait même un énorme coup de coeur, si le côté kitchissime des décors ne venait affaiblir cette magnifique version. Je ne sais pas pourquoi les décors des années 70-90 font affreusement plus datés que ceux des années 30-50. Je voulais vous mettre une image du salon, mais il n'y en a même pas sur internet tellement c'est laid. Enfin, vous avez tous vu un jour Amour, Gloire et Beauté ou les Feux de l'amour, eh bien c'est le même type de décor, bibliothèque lambrissée où l'on voit que les livres sont en carton, cheminée immense, tapis au sol, tableaux d'ancêtres au mur, bref c'est affreux et ridicule.
La mise en scène est pour beaucoup de scènes du théâtre filmé à deux caméras fixes, une sur chaque acteur.
Mais voilà les seuls points que l'on peut reprocher à cette version (même si je comprends que cela puisse rebuter). [D'un autre côté, quand il lui passe les mains dans les cheveux, personne ne crie "Raccord" et du coup, elle se retrouve toute décoiffée pendant le reste de la scène et c'est trop mignon]

C'est adaptation de la BBC, dire qu'elle est de qualité est un pléonasme, les deux seuls points qui ne sont pas présents (dans ce que j'ai remarqué) sont qu'Helen Burns ne meure pas aux côtés de Jane (d'ailleurs on voit juste sa tombe) et que Jane ne repousse pas Rochester avant le mariage. A part cela, c'est ultra-fidèle. Et il y même la scène de la bohémienne !!! Ne vous imaginez pas un Timothy Dalton complètement grimé, c'est assez simplement réalisé avec une couverture et l'utilisation de la pénombre, mais c'est quand même efficace ! Et puis surtout, on assiste aux longs (mais passionnants) échanges entre Rochester et Jane en particulier au coin du feu et on a le temps de voir leurs sentiments se dévoiler et de frémir avec eux.

Et si l'on frémit, c'est grâce à l'interprétation magistrale de Timothy Dalton. Je suis complètement sous le charme. Il interprète un Rochester tel que je me l'étais imaginé : bourru au départ, mais toujours avec l'oeil plein de malice, puis plus attachant et séducteur mais plein de froideur du jour au lendemain. Il y a juste la scène après le mariage où il en fait un peu trop. Mais sinon, il est formidable ! Lors de la scène après l'incendie du lit, où il dit à Jane "vous me quittez déjà", à la fin, il lui dit "go" mais il continue à lui tenir la main, c'est juste incroyable d'émotion (et en plus lui est filmé de dos!). Lors de la soirée avec Blanche Ingram où celle-ci dénigre les gouvernantes, Jane quitte la salle, il la rattrape et lui dit "je ne vois bien que cela ne va pas, vous êtes au bord des larmes", c'est juste trop émouvant tellement c'est bien joué. Et quand il la fait tourner en bourrique avant sa déclaration ! Bref, il y a des scènes absolument cultes !!!!
Face à lui, Zelah Clarke joue au départ une Jane un peu éteinte et effarouchée, mais elle explose sous le coup de tous les sentiments qu'elle a tenté de contenir et quand il lui annonce qu'elle devrait partir en Irlande sa réaction est  magnifique. A partir de là, elle prend vraiment son destin en main et ne se laisse plus faire. Au final, elle aussi interprète une Jane telle que je l'imaginais, qui prend de l'assurance au fur et à mesure. Le seul bémol est qu'elle ne cesse de répéter qu'elle a 18 ans alors qu'elle en fait facilement 10 de plus. Et tout de même, les deux acteurs sont 15 fois trop beaux pour les rôles mais on le leur pardonne.


Les acteurs secondaires ont un jeu un peu plus outrancier, mais au final, on ne les voit pas tant que cela et on les oublie assez vite.
J'ai bien aimé Grace Poole qui avait la figure de l'emploi, de même que Bertha terrifiante physiquement.

Bertha


Grace Poole 













En quelques mots : malgré le côté très daté des décors et des images (d'ailleurs la qualité du transfert est malheureusement très moyenne aussi), l'interprétation,  magistrale, n'a pas pris une ride.

                                   Participation au challenge victorien d'Aymeline 
                            Participation au challenge Les soeurs Brontë chez Missycornish 

23 commentaires:

  1. Aymeline m'a offert cette version dans le cadre de son challenge victorien, mais je ne l'ai pas encore regardé. Il faut que je m'y mette :-)
    Comme je t'ai dit, j'avais d'abord vu l'adaptation de 2011, puis j'ai lu le livre, et dans la foulée j'ai regardé celle avec Charlotte Gainsbourg de 1996, puis la mini-série de la BBC de 2006. Mais il va falloir que je revisionne celles de 2011 et 2006 pour pouvoir faire un commentaire constructif sur eux ! Tes articles sur ces adaptations vont me booster ! ^_^

    RépondreSupprimer
  2. Ah ben voilà au travail ^^ j'aime beaucoup voir différentes adaptations d'une même oeuvre et comme c'est assez rare qu'il y en ait autant, j'en profite ^^ J'ai hâte de voir les autres :-) et de lire tes billets ;-)

    RépondreSupprimer
  3. cette version a l'air pas mal du tout, j'espère avoir l'occasion de la voir un jour :)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Oui c'est vraiment une très belle version ! Tu as fait un joli cadeau à Léna !
      Merci pour le sunshine award :-)

      Supprimer
  4. ah !! les séries bbc sont toujours réussies ! Je n'ai pas encore vu celle-là mais tu m'en as donné l'envie... Je n'aime pas du tout T. dalton mais bon, il y a la scène d ela bohémienne qui compensera et effectivement Bertha a l'air plutôt effrayante ! J'ai hâte de savoir de ce que tu va penser des autres versions ( et aussi de Billy Wilder !)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Je n'aime non plus Timothy Dalton à la base (d'ailleurs à part une fois en James Bond, je ne sais même pas si je l'ai vu dans un autre film), mais là je l'ai trouvé bluffant ! Bertha fait vraiment peur physiquement.
      Je peux déjà te dire que j'adore Témoin à charge et que je ne m'étais pas doutée de la fin. J'ai dû le voir il y a 10 ans et il m'avait profondément marqué. J'ai toujours rêvé de le revoir et je compte le faire très vite.

      Supprimer
  5. Ah ben voilà, c'est malin. Maintenant, j'ai envie de la voir !!! Pas fan de Timothy Dalton non plus, mais je te fais confiance.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Hihihi eh oui c'est dur la vie !
      Enfin du coup j'ai une grosse responsabilité si tu n'aimes pas...

      Supprimer
  6. Tu ne risquera pas de me lasser, j'adore le roman!
    Donc, un excellent avis de ta part sur cette adaptation. En lisant autant d'enthousiasme, tu vas finir pas me contaminer :-)
    Honnêtement, j'aurais pas pensé à Timothy Dalton pour Rochester mais j'aime beaucoup cet acteur et ce que tu dis sur son jeu ne m'étonne pas.
    En tout cas, je note cette adaptation pour pouvoir la découvrir.
    La version BBC de 2006 va bientôt passer sur Arte il me semble (je ne me rappelle plus quel jour), donc je ne manquerais pas de la regarder ;)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. En fait c'est surtout que je ne l'ai pas vu dans grand chose à part un James Bond, mais maintenant je l'aime beaucoup aussi ^^ Donc si tu l'apprécies déjà, tu ne pourras que l'adorer dans cette adaptation !
      Ah oui, c'est vrai j'avais vu qu'Arte allait la diffuser. Mais bon, ça aurait été en français et le dvd anglais coûtait seulement 8€ alors... :-)

      Supprimer
  7. Je trouve que c'est bien de pouvoir se faire l'intégrale d'une œuvre, roman et toutes adaptations, tu nous raconteras donc !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Oui j'adore découvrir ou redécouvrir des aspects d'une oeuvre avec des adaptations. En plus, celles-ci sont de qualité, donc je continuerai de vous raconter çà !

      Supprimer
  8. J'ai tellement adoré la version avec notre Charlotte que du coup, je suis une peu réfractaire, même si ton superbe avis est plus que persuasif ! bises

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Vous m'intriguez toutes avec la version de Zeffirelli ! Du coup, j'ai hâte de la voir aussi. Bises.

      Supprimer
  9. Ouh là, Bertha a l'air juste terrifiante dans cette adaptation :p Je n'ai toujours pas vu cette version, je crois que son aspect un peu théâtral et figé me rebute un peu. Ceci dit, pour parfaire ma culture brontéenne, je compte bien la découvrir un de ces jours :)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Elle me faisait peur rien qu'à la regarder ^^
      Moi je suis tombée dessus par hasard et je n'en avais vu aucun extrait mais je comprends que cela puisse rebuter. Mais il y a vraiment de trop jolis moments pour passer à côté ! (et en effet pour ta culture brontéenne, tu dois^^)

      Supprimer
  10. J'ai vu la version avec Charlotte Gainsbourg : une vraie catastrophe !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Ah ! Cela me donne encore plus envie de la voir puisque certaines des blogueuses l'aiment beaucoup. J'aime quand les films donnent des avis complètement contradictoires ! Je vais regarder cela ce we.

      Supprimer
  11. J'ai beaucoup aimé ce post et j'y fait un lien sur mon blog dans le post où je commente ce que je viens de voir, c'est à dire la version 2006 de Jane Eyre (http://afaucher2001.wordpress.com/2012/09/11/coup-de-coeur-jane-eyre/) qui a ma préférence. Et vous m'avez donné envie de visionner hier soir celle de 1983 : une des meilleures mais pour moi après 2006 ;-) Merci
    (j'ai supprimé mon précédent commentaire pour cause de faute d'orthographe)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci beaucoup pour le lien !
      Je suis bien contente de vous avoir donné envie de découvrir cette version.
      Pas de souci pour le commentaire précédent, je suis heureuse quand quelqu'un se soucie de l'orthographe !

      Supprimer
  12. Et au fait la version 2006 diffusée la semaine dernière repasse sur Arte : 1 épisode le mercredi 12 septembre 2012 à 14:45 ; 2e épisode le mercredi 12 septembre 2012 à 15:35 ; 3e épisode le mercredi 19 septembre 2012 à 14:45 ; 4e épisode le mercredi 19 septembre 2012 à 15:35
    Avis ;-)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci mais j'ai le dvd (je ne supporte pas de voir les versions doublées!). Je compte le regarder cette semaine et faire un billet dimanche pour voir si moi aussi je tombe sous le charme de la version de 2006!

      Supprimer
  13. Tes différents avis sur les différentes adaptations attisent ma curiosité ! Je vais essayer de les trouver pour les regarder ;-) Rohhh et je me répète, mais ça me donne envie de relire le livre, j'ai l'impression d'avoir oublier pleins de détails..

    RépondreSupprimer