jeudi 19 juillet 2012

Orgueil & Préjugés de Robert Z. Leonard (1940)

Avant-propos : Le film n'est pas directement adapté du livre, mais d'une pièce de théâtre intitulée Pride and Prejudice, a sentimental comedy in three acts de l'australienne Helen Jerome. (Je ne le savais pas au moment où je l'ai vu, mais cela explique certains changements).

Mon avis : Comme vous avez pu le comprendre, ce n'est pas une adaptation fidèle (mais de toute façon, si on cherche une adaptation fidèle, on sait où la trouver).
Ce que j'ai surtout aimé dans cette adaptation, c'est que l'humour de Jane Austen est bien mis en avant (ce qui est rarement le cas dans les autres adaptations). Quelques lignes de dialogues ont même été ajoutées à Mr Bennet et je les ai trouvées drôles et plutôt dans l'esprit de Jane Austen.
Au niveau des acteurs, j'ai trouvé que Laurence Olivier faisait un Darcy convaincant et j'ai aimé le côté joyeux et volontaire de Greer Garson. Les acteurs secondaires sont aussi pétillants. Les interprètes de Mr et Mrs Bennet ainsi que celui de Mr Collins ont été particulièrement bien choisis, ils correspondent bien aux personnages originaux.

Après, il y a tout de même quelques ajouts un peu perturbants. Le rôle de Lady Catherine de Bourgh est totalement modifié, puisque si elle va parler à Elizabeth, c'est pour vérifier les sentiments de celle-ci envers Darcy ! Evidemment, c'est choquant par rapport au livre, mais j'ai trouvé la scène assez réussie tout de même. Les défauts de Lydia et Kitty sont accentués (elles se saoulent lors d'une soirée).
Il y a un certain de nombre de coupes par rapport au roman (il n'y a pas LA lettre, Elizabeth ne se rend pas à Pemberley, elle n'est pas attirée par Wickham).
Les costumes nous transportent plus vers Autant en emporte le vent, que vers l'Angleterre de la Régence.


En quelques mots : j'ai apprécié ce divertissement qui est un exemple assez représentatifs du pétillement des screwball comedie américaines des années 30 à 50 (et j'adore çà). Mais il ne faut pas s'attendre à une adaptation fidèle du livre. 


Petit bonus : l'article de Wikipédia sur ce film est assez détaillé (et cite bien ses sources). Il remet le film dans le contexte historique et c'est assez intéressant (voir ici


Rappel : Mes billets sur 2 autres adaptations d'Orgueil et Préjugés : 





Participation au challenge Pride & Prejudice d'Alice et aussi au challenge austenien



:


10 commentaires:

  1. Je l'ai vu il y a longtemps ! Comme toi, j'ai beaucoup aimé les acteurs. J'étais déroutée par les modifications apportées à l'histoire, mais cela ne me gêne pas plus que ça (il suffit d'être prévenu). Et puis, comme tu le sais, j'adooore les screwball comedies des années 30... ;-)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Oui au final, même les modifications sont bien amenées. La scène avec Lady Catherine, je ne l'avais pas vue venir et j'ai appréciée d'être surprise.
      Depuis les Anonymes, j'ai trop envie de me refaire un petit cycle Capra !

      Supprimer
    2. Moi aussi ! D'autant plus que mon copain ne les a pas vus (j'ai donc un prétexte).

      Supprimer
    3. Moi je n'ai pas de prétexte...à part de les avoir en dvd et donc il faut bien que ca serve ^^

      Supprimer
  2. Hiiiii, je suis contente que tu ai quand même plutôt aimé!! Moi j'adore cette adaptation, je la trouve hilarante!! La course au début par exemple! Ce n'est pas fidèle, c'est vrai, mais quand on aime Jane Austen, on aime l'humour non?

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Oui elle est vraiment drôle, c'est tout le charme des comédies américaines de ces années-là ! Et c'est clair qu'au moins pour une fois, on n'a pas une adaptation triste et grave.

      Supprimer
  3. C'est vrai que ce film prend beaucoup de libertés mais je me suis beaucoup amusant en le regardant. Je suis d'accord avec toi, cette version est très ancrée dans son époque et influencée par les screwball comedies.
    A noter que Lady Catherine est bien plus sympa et conciliante que dans le livre (ce qui tend à prouver que cette adaptation est très "américanisée :p )

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Oui totalement ! Mais Lady Catherine joue quand même bien la méchante au départ ;-) Sur l'article de wikipédia, l'américanisation est vraiment bien expliquée, ce qui permet d'apprécier ce film en prenant un peu de recul, même si je l'ai déjà apprécié au premier degré !

      Supprimer
  4. On m'en a parlé comme une adaptation assez drôle, j'espère que j'aurai l'occasion de le voir... Mais j'avoue que l'adaptation BBC est ma préférée...

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Je te confirme que c'est drôle et qu'évidemment l'adaptation de la BBC reste ma préférée !

      Supprimer